1. مقدمة
تحكم هذه الشروط والأحكام ("الاتفاقية") عملية شرائك ("المشتري" أو "أنت" أو "أنت") للسلع والخدمات واستخدامها منا, أفضل مجداف مخلل ("البائع"، "نحن"، "نحن"، "لنا"، "لنا")، التي تعمل عبر الموقع الإلكتروني Bestpicklepaddle.com ("الموقع"). من خلال تقديم طلب أو المشاركة في خدماتنا، فإنك توافق على الالتزام بهذه الاتفاقية.
2. نطاق الخدمات
2.1 نحن متخصصون في تصنيع المعدات الأصلية/التصنيع حسب الطلب لمجاديف كرة المخلل والكرات والشباك والملحقات ذات الصلة ("المنتجات")، بما في ذلك خدمات الهندسة والنماذج الأولية والتعبئة والتغليف والإنتاج، كما هو موضح في الموقع. 2.2 يجوز للمشتري استخدام الموقع (و/أو نماذج طلب عروض الأسعار) لتقديم المواصفات وطلب العينات وتقديم طلبات الشراء (أوامر الشراء) والاستعانة بخدماتنا. 2.3 تخضع جميع الخدمات والتوريدات لهذه الشروط والأحكام بالإضافة إلى أي اتفاق مكتوب منفصل (بريد إلكتروني/طلب شراء) يقبله الطرفان. وفي حالة وجود أي تعارض، تسري الاتفاقية المنفصلة.
3. عملية عرض الأسعار والطلب
3.1 بناءً على طلب المشتري، نقدم عرض أسعار يتضمن السعر، ومعدل الطلب، والمهلة الزمنية، والمواد، والتغليف، والشهادة، وما إلى ذلك. 3.2 يقوم المشتري بتأكيد عرض الأسعار من خلال إصدار طلب شراء يشير إلى رقم عرض الأسعار الخاص بنا وقبول هذه الشروط. 3.3 نحتفظ بالحق في رفض أو إلغاء أي طلب، خاصةً إذا كان ائتمان المشتري أو متطلبات التصميم أو المواصفات غير مقبولة بالنسبة لنا. 3.4 لا يبدأ الإنتاج إلا بعد استلامنا: (أ) تأكيد خطي للطلب؛ (ب) دفع العربون المتفق عليه؛ (ج) العمل الفني/المواصفات/النماذج المعتمدة؛ (د) أي شهادة أو توقيع هندسي ذي صلة من جانب المشتري.
4. الأسعار وشروط الدفع
4.1 جميع الأسعار بالدولار الأمريكي (ما لم يُذكر خلاف ذلك) ولا تشمل الضرائب أو الرسوم أو الجمارك أو الشحن أو التأمين أو غيرها من الرسوم ما لم يُذكر خلاف ذلك. 4.2 شروط السداد: المعيار هو [على سبيل المثال، إيداع 301 تيرابايت 3 تيرابايت + 701 تيرابايت 3 تيرابايت قبل الشحن] أو أي مبلغ آخر متفق عليه. 4.3 قد يترتب على التأخر في السداد فائدة بمعدل [على سبيل المثال، 1.5% شهريًا] أو الحد الأقصى الذي يسمح به القانون. 4.4 يجوز لنا تعديل الأسعار (للزيادات في تكلفة المواد، وتغييرات تكلفة الاعتماد، وما إلى ذلك) إذا تأخر المشتري في إنهاء الطلب بأكثر من [على سبيل المثال، 30 يومًا].
5. المهل الزمنية والإنتاج والتسليم
5.1 يتم تقديم المهل الزمنية التقديرية في مرحلة عرض الأسعار. وهي تقريبية وغير مضمونة ما لم يتم الاتفاق عليها صراحةً كتابيًا. 5.2 سنبذل المساعي المعقولة تجاريًا للتسليم في الوقت المحدد، ولكننا لن نكون مسؤولين عن التأخير الناجم عن قوة قاهرة أو تأخيرات الشحن أو الجمارك أو قيود الاستيراد/التصدير أو التأخيرات التي يسببها المشتري. 5.3 شروط التسليم هي [على سبيل المثال، فوب، أو سيف، أو دي دي بي - أيهما متفق عليه]. تنتقل الملكية والمخاطر إلى المشتري وفقًا لشروط التسليم المتفق عليها في النقطة المحددة. 5.4 يتحمل المشتري مسؤولية رسوم الاستيراد والضرائب والامتثال التنظيمي في إقليم المشتري ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.
6. العينات وضمان الجودة
6.1 يجوز لنا تقديم عينات ما قبل الإنتاج للحصول على موافقة المشتري. يجب أن يوافق المشتري كتابيًا (بالبريد الإلكتروني) قبل الإنتاج بالجملة. 6.2 نحافظ على عمليات مراقبة الجودة (على سبيل المثال، ISO 9001، BSCI) ونجري عمليات التفتيش في نقاط التفتيش الرئيسية. ومع ذلك، فإن المشتري مسؤول عن تحديد معايير الفحص ومعايير القبول. 6.3 لا تشكل التفاوتات الطفيفة في اللون/القياس المعتادة في التصنيع عيبًا ما لم تؤثر بشكل جوهري على الأداء.
7. التغييرات والإلغاءات
7.1 يجب الاتفاق كتابيًا على أي تغييرات في المواصفات أو الكمية أو التعبئة أو المواد أو المهلة الزمنية وقد يترتب عليها تكلفة إضافية أو تأخير. 7.2 إذا ألغى المشتري طلب الشراء بعد بدء الإنتاج، يجب على المشتري تعويضنا عن التكاليف المتكبدة (المواد الخام، والعمالة، والأدوات) والموافقة على دفع رسوم إلغاء بقيمة [على سبيل المثال، X%] من إجمالي قيمة الطلب.
8. الملكية الفكرية
8.1 نحتفظ بجميع الحقوق في التصميمات والأدوات والرسومات وأساليب التصنيع الخاصة بنا ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك. 8.2 يقر المشتري بأنه يمتلك (أو حصل على) الحقوق في أي علامات تجارية أو شعارات أو أعمال فنية أو مواصفات يقدمها وسيقوم بتعويضنا ضد أي مطالبات من طرف ثالث. 8.3 لا يجوز للمشتري استخدام اسمنا/شعارنا في التسويق إلا بموافقتنا الخطية المسبقة.
9. الضمان والقيود
9.1 نضمن أن تكون المنتجات مطابقة للمواصفات المتفق عليها وخالية من العيوب المادية في التصنيع لمدة [على سبيل المثال، 12 شهرًا] من تاريخ الشحن. 9.2 لا يشمل هذا الضمان لا تنطبق على التلف الناجم عن سوء الاستخدام أو التعديل أو التخزين غير السليم أو البلى الطبيعي أو عدم اتباع تعليمات الاستخدام. 9.3 يقتصر التعويض الوحيد للمشتري بموجب هذا الضمان على إصلاح المنتجات المعيبة أو استبدالها (حسب اختيارنا). ولا نتحمل المسؤولية عن الأضرار العرضية أو التبعية أو الخاصة، بما في ذلك خسارة الأرباح أو انقطاع الأعمال أو مطالبات الغير. 9.4 لا يجوز أن تتجاوز مسؤوليتنا الإجمالية بموجب هذه الاتفاقية قيمة فاتورة المنتجات التي أدت إلى المطالبة.
10. السرية
يوافق كل طرف على التعامل مع جميع المعلومات غير العامة التي يفصح عنها الطرف الآخر (بما في ذلك التصاميم والتسعير وأساليب التصنيع والبيانات التجارية) على أنها معلومات سرية واستخدام هذه المعلومات فقط لأغراض تنفيذ الطلب.
11. الامتثال وضوابط التصدير
11.1 لا يجوز للمشتري شراء المنتجات لاستخدامها في انتهاك قوانين مراقبة الصادرات أو الاستيراد أو التجارة، بما في ذلك العقوبات والحظر. 11.2 يجب على المشتري الحصول على أي تراخيص أو تصاريح أو شهادات مطلوبة في بلد المقصد. 11.3 نحن نضمن امتثال عملياتنا لمعايير التصنيع ذات الصلة؛ ويتحمل المشتري مسؤولية الامتثال في سوقه (على سبيل المثال، شهادة USAPA، وعلامة CE) ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.
12. القوة القاهرة
لن يكون أي من الطرفين مسؤولاً عن الإخفاق أو التأخير في الأداء لأسباب خارجة عن سيطرته المعقولة (على سبيل المثال، الكوارث الطبيعية أو الحرائق أو النزاعات العمالية أو الحرب أو الإجراءات الحكومية أو نقص المواد). يجب على الطرف المعطل إخطار الطرف الآخر على الفور وبذل الجهود المعقولة لاستئناف الأداء.
13. القانون الحاكم وتسوية المنازعات
13.1 تخضع هذه الاتفاقية وتفسر وفقًا لقوانين جمهورية الصين الشعبية (أو أي ولاية قضائية أخرى مختارة). 13.2 يتم حل أي نزاع ينشأ بموجب هذه الاتفاقية أو فيما يتعلق بها عن طريق التحكيم بموجب قواعد [على سبيل المثال، CIETAC] في [المدينة، البلد]، على أن تكون لغة التحكيم هي اللغة الإنجليزية. 13.3 يستمر كل طرف في أداء التزاماته ريثما يتم حل أي نزاع.
14. الاتفاقية الكاملة والتعديلات
تشكل هذه الاتفاقية التفاهم الكامل بين الطرفين فيما يتعلق بموضوعها وتحل محل جميع الاتفاقات أو المراسلات السابقة (الشفوية أو المكتوبة). يجب أن يكون أي تعديل مكتوباً وموقعاً من الطرفين.
15. قابلية الفصل
إذا تم اعتبار أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، يستمر سريان بقية الأحكام سارية المفعول والتأثير الكامل، ويُستبدل الحكم غير الصالح بحكم آخر يعبر عن نية الطرفين بشكل صحيح.
16. الإخطارات
يجب أن يكون أي إشعار مطلوب أو مسموح به بموجب هذه الاتفاقية مكتوباً ومرسلاً بالبريد الإلكتروني إلى عنوان الطرف المعني أو جهة اتصال أخرى متفق عليها. تسري الإشعارات عند الاستلام.
17. التعيين
لا يجوز للمشتري التنازل عن حقوقه أو التزاماته بموجب هذه الاتفاقية دون موافقتنا الخطية المسبقة. ويجوز لنا التنازل إلى كيان يخلفنا دون موافقة المشتري.
18. اللغة
في حالة ترجمة هذه الاتفاقية إلى لغة أخرى، تسري النسخة الإنجليزية.
باستخدامك لموقعنا، أو طلب عرض أسعار، أو تقديم طلب أو الاستفادة من خدماتنا، فإنك تقر بأنك قد قرأت هذه الشروط والأحكام وفهمتها وقبلتها.

