1. Введение
Настоящие Положения и условия ("Соглашение") регулируют порядок приобретения и использования вами ("Покупатель", "вы" или "ваш") товаров и услуг у нас, Лучшее весло для огурцов ("Продавец", "мы", "нас", "наш"), осуществляющая свою деятельность через веб-сайт bestpicklepaddle.com (далее "Сайт"). Размещая заказ или иным образом пользуясь нашими услугами, вы соглашаетесь с настоящим Соглашением.
2. Объем услуг
2.1 Мы специализируемся на OEM/ODM-производстве изготовленных на заказ пиклбольных клюшек, мячей, сеток и сопутствующих аксессуаров ("Продукция"), включая проектирование, создание прототипов, упаковку и производственные услуги, как описано на Сайте. 2.2 Покупатель может использовать Сайт (и/или формы запроса котировок) для предоставления спецификаций, запроса образцов, размещения заказов на поставку (PO) и привлечения наших услуг. 2.3 Все услуги и поставки осуществляются в соответствии с настоящими Положениями и условиями, а также любым отдельным письменным соглашением (электронная почта/ПО), принятым обеими сторонами. В случае противоречий действует отдельное соглашение.
3. Процесс котировки и заказа
3.1 По запросу Покупателя мы предоставляем коммерческое предложение, включающее цену, MOQ, время выполнения заказа, материалы, упаковку, сертификацию и т.д. 3.2 Покупатель подтверждает предложение, оформляя Заказ на поставку со ссылкой на номер нашего предложения и согласие с настоящими Условиями. 3.3 Мы оставляем за собой право отказать или отменить любой заказ, особенно если кредит, требования к дизайну или спецификации Покупателя не устраивают нас. 3.4 Производство начинается только после получения нами: (a) письменного подтверждения заказа; (b) согласованного депозитного платежа; (c) утвержденных иллюстраций/спецификаций/образцов; и (d) любой соответствующей сертификации или инженерной подписи со стороны Покупателя.
4. Цены и условия оплаты
4.1 Все цены указаны в долларах США (если не указано иное) и не включают налоги, пошлины, таможенные сборы, доставку, страхование и другие платежи, если не указано. 4.2 Условия оплаты: стандартные [например, 30% депозит + 70% перед отгрузкой] или другие согласованные сроки. 4.3 За просрочку платежа могут начисляться проценты по ставке [например, 1,5% в месяц] или максимально допустимой по закону. 4.4 Мы можем корректировать цены (в связи с увеличением стоимости материалов, изменением стоимости сертификации и т. д.), если Покупатель задерживает выполнение заказа более чем на [например, 30 дней].
5. Сроки изготовления, производство и доставка
5.1 Ориентировочные сроки выполнения заказа указываются на этапе подготовки коммерческого предложения. Они являются приблизительными и не гарантируются, если это не оговорено в письменном виде. 5.2 Мы будем прилагать коммерчески обоснованные усилия для своевременной поставки, но не будем нести ответственность за задержки, вызванные форс-мажорными обстоятельствами, задержками в доставке, таможенными, импортными/экспортными ограничениями или задержками, вызванными Покупателем. 5.3 Условия поставки являются [например, FOB, CIF, DDP - в зависимости от того, что согласовано]. Право собственности и риск переходят к Покупателю в соответствии с согласованным Инкотермом в указанном пункте. 5.4 Покупатель несет ответственность за импортные пошлины, налоги и соблюдение нормативных требований на территории Покупателя, если не согласовано иное.
6. Образцы и обеспечение качества
6.1 Мы можем предоставить предпроизводственные образцы для утверждения Покупателем. Покупатель должен получить письменное одобрение (по электронной почте) до начала массового производства. 6.2 Мы поддерживаем процессы контроля качества (например, ISO 9001, BSCI) и проводим инспекции на ключевых контрольных точках. Однако покупатель несет ответственность за определение критериев проверки и стандартов приемки. 6.3 Незначительные отклонения в цвете/измерениях, характерные для производства, не являются дефектом, если они не оказывают существенного влияния на характеристики.
7. Изменения и отмены
7.1 Любые изменения в спецификации, количестве, упаковке, материале или сроках выполнения заказа должны быть согласованы в письменном виде и могут повлечь за собой дополнительные расходы или задержку. 7.2 Если Покупатель отменяет заказ после начала производства, Покупатель должен возместить нам понесенные расходы (сырье, материалы, рабочая сила, оснастка) и согласиться оплатить сбор за отмену заказа в размере [например, X%] от общей стоимости заказа.
8. Интеллектуальная собственность
8.1 Мы сохраняем за собой все права на наши запатентованные конструкции, оснастку, чертежи и методы производства, если не оговорено иное. 8.2 Покупатель заявляет, что ему принадлежат (или получены) права на любые товарные знаки, логотипы, художественные работы или спецификации, которые он предоставляет, и обязуется освободить нас от любых претензий третьих лиц. 8.3 Покупатель может использовать наше название/логотип в маркетинге только с нашего предварительного письменного согласия.
9. Гарантия и ограничения
9.1 Мы гарантируем, что Продукция будет соответствовать согласованным спецификациям и не будет иметь материальных дефектов изготовления в течение [например, 12 месяцев] с момента отгрузки. 9.2 Данная гарантия не не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием, модификацией, ненадлежащим хранением, естественным износом или несоблюдением инструкций по эксплуатации. 9.3 Единственное средство защиты Покупателя по данной гарантии ограничивается ремонтом или заменой дефектных Изделий (по нашему выбору). Мы не несем ответственности за случайные, косвенные или специальные убытки, включая потерю прибыли, перерыв в работе или претензии третьих лиц. 9.4 Наша общая ответственность по настоящему Соглашению не должна превышать фактурную стоимость Продукции, послужившей основанием для предъявления претензии.
10. Конфиденциальность
Каждая сторона соглашается считать конфиденциальной всю непубличную информацию, раскрытую другой стороной (включая дизайн, цены, методы производства и коммерческие данные), и использовать такую информацию только для целей выполнения Заказа.
11. Соблюдение требований и экспортный контроль
11.1 Покупатель не должен приобретать Продукты для использования в нарушение законов об экспортном, импортном или торговом контроле, включая санкции и эмбарго. 11.2 Покупатель должен получить все необходимые лицензии, разрешения или сертификаты в стране назначения. 11.3 Мы гарантируем, что наша деятельность соответствует соответствующим стандартам производства; Покупатель несет ответственность за соответствие на своем рынке (например, сертификация USAPA, маркировка CE), если не оговорено иное.
12. Форс-мажор
Ни одна из сторон не несет ответственности за неисполнение или задержку в исполнении обязательств по причинам, находящимся вне ее разумного контроля (например, стихийные бедствия, пожар, трудовые споры, война, действия правительства или нехватка материалов). Сторона, нарушившая исполнение, должна незамедлительно уведомить другую сторону и приложить разумные усилия для возобновления исполнения.
13. Регулирующее законодательство и разрешение споров
13.1 Настоящее Соглашение регулируется и толкуется в соответствии с законодательством Китайской Народной Республики (или иной выбранной юрисдикции). 13.2 Любой спор, возникающий по настоящему Соглашению или в связи с ним, будет разрешаться в арбитражном порядке по правилам [например, CIETAC] в [город, страна], при этом языком арбитража будет английский. 13.3 Каждая сторона будет продолжать выполнять свои обязательства до разрешения любого спора.
14. Полное соглашение и поправки
Настоящее Соглашение представляет собой полное взаимопонимание между сторонами в отношении его предмета и заменяет собой все предыдущие соглашения или сообщения (устные или письменные). Любые изменения должны быть оформлены в письменном виде и подписаны обеими сторонами.
15. Отчуждаемость
Если какое-либо положение настоящего Соглашения будет признано недействительным или не имеющим исковой силы, остальные положения будут продолжать действовать в полном объеме, а недействительное положение будет заменено действительным, выражающим намерения сторон.
16. Уведомления
Любое уведомление, требуемое или разрешенное в соответствии с настоящим Соглашением, должно быть составлено в письменной форме и отправлено по электронной почте на адрес соответствующей стороны или другой согласованный контакт. Уведомления вступают в силу с момента получения.
17. Задание
Покупатель не может переуступать свои права или обязательства по настоящему Соглашению без нашего предварительного письменного согласия. Мы можем переуступить правопреемнику без согласия Покупателя.
18. Язык
Если настоящее Соглашение переведено на другой язык, то преимущественную силу имеет версия на английском языке.
Используя наш сайт, запрашивая цену, размещая заказ или пользуясь нашими услугами, вы подтверждаете, что прочитали, поняли и приняли данные Условия и Положения.

